Чанкете
Произход и етимология
Името Чанкете (оригинално изписване на испански: Chanquete) всъщност не е традиционно българско име и няма корени в българската ономастика.
Неговият „произход“ в България е изцяло културен и е свързан с огромната популярност на испанския телевизионен сериал „Синьо лято“ (Verano azul), който се излъчва по Българската национална телевизия през 80-те години на XX век. Чанкете е прякорът на един от главните герои – старият рибар, изигран от актьора Антонио Ферандис.
Значение
Етимологията на думата идва от испанския език (по-специално от андалусийския диалект).
- Буквално значение: Думата chanquete означава вид дребна, почти прозрачна риба (научно наименование Aphia minuta), която е популярен деликатес в Малага и Южна Испания.
- Символично значение: В контекста на сериала и възприятието в България, името е символ на мъдрост, доброта, свободен дух и приятелство между поколенията.
Исторически данни
Тъй като „Чанкете“ не е реално съществуващо лично име в българската история, „историческите данни“ за него се свеждат до социалния феномен от 80-те години.
През 1981–1984 г., когато сериалът се излъчва в България, улиците опустяват по време на епизодите. Образът на стария рибар, живеещ в лодка на сушата („Ла Дорада“), става нарицателно за добър човек и наставник.
Популярност
В официалните регистри на ГРАО и НСИ в България няма данни за хора, официално кръстени с личното име Чанкете.
Въпреки липсата на официална употреба, името е изключително популярно като:
- Прякор (прозвище) за хора, които обичат морето или риболова.
- Име на домашни любимци (кучета и котки).
- Име на ресторанти и рибни заведения по българското Черноморие.
В поезията и изкуството
Името Чанкете не присъства в класическата българска поезия, но е част от градския фолклор и поп културата.
То е увековечено в преведените песни от саундтрака на сериала, които цяло поколение българи знае наизуст. Сцената със смъртта на героя е един от най-емоционалните моменти в телевизионната история в България, вдъхновила множество есета, спомени и носталгични текстове в съвременната публицистика.
Допълнителна информация
Няколко любопитни факта:
- Актьорът, изиграл ролята – Антонио Ферандис – е бил наричан „Чанкете“ дори в личния си живот до края на дните си, заради огромния успех на ролята.
- Фразата „Чанкете умря“ (Chanquete ha muerto) става култова и се използва в Испания и България като метафора за края на детството и загубата на невинността.
- В България съществуват няколко заведения с името „При Чанкете“, което експлоатира носталгията по 80-те години.