Хамсия
Произход и етимология
Името Хамсия (често срещано и във формата Хамсие) има арабско-турски произход. Етимологията му се корени в арабската дума khamsa (хамса), която означава „пет“. В българските земи името навлиза през периода на османското владичество, като се възприема основно от мюсюлманското население.
Съществува и интересна етимологична връзка с едноименната риба (хамсия). Думата произлиза от арабския корен за „петдесет“ (hamsin), тъй като се е вярвало, че тези риби се появяват в изобилие през период от 50 дни през зимата или по време на ветровете хамсин.
Значение
- „Петата“ – Традиционно името се е давало на петото родено дете в семейството или на момиче, родено на пето число.
- „Родена през петдесетте дни“ – Свързва се с периода на ветровете хамсин.
- В преносен смисъл може да се тълкува като символ на плодовитост и изобилие, предвид асоциацията с пасажите от риба, но като лично име значението е стриктно нумерологично (свързано с цифрата 5).
Исторически данни
Исторически името Хамсия/Хамсие се среща в регистрите на населението в Османската империя, включително и на територията на днешна България. То е било разпространено сред турското етническо малцинство и помашките общности.
В старите регистри името често се среща изписано като Hamsiye. В българската ономастика (наука за имената) то се разглежда като остаряло лично име, което постепенно губи своята популярност през XX век с навлизането на по-модерни имена или такива с по-ясен цветен/природен семантичен състав.
Популярност
Към днешна дата името Хамсия е изключително рядко в България.
- В официалната статистика на НСИ то не попада в топ 1000 на най-разпространените имена.
- Среща се единично, предимно сред възрастното население в региони със смесено население (Родопите и Лудогорието).
- В световен мащаб вариацията Hamsiye се среща в Турция, но също се счита за старомодно име.
В поезията и изкуството
Поради своята рядкост и специфика, името Хамсия като лично име на жена почти не се среща във високaта българска поезия или изобразително изкуство.
Въпреки това, думата „хамсия“ (в значението на риба) присъства често в:
- Морския фолклор и песни: Песни от Черноморието, възхваляващи рибарския занаят.
- Хумористични разкази: Често се използва в анекдоти за рибари.
Липсата на известни литературни героини с това име се дължи и на силната асоциация с рибата, което прави името по-малко предпочитано за художествени образи на жени.
Допълнителна информация
Важна забележка за омонимията: В съвременното българско съзнание думата „Хамсия“ се свързва почти на 100% с черноморската риба (Engraulis encrasicolus), а не с женското име. Това е причината името да звучи екзотично или дори хумористично за повечето българи днес.
Имен ден: Тъй като името не е християнско и не присъства в православния календар, то няма официален имен ден. Носителките му празнуват по личен избор или на мюсюлмански празници, ако изповядват исляма.