Енциклопения на българския език

Хамсия

Произход и етимология

Името Хамсия (често срещано и във формата Хамсие) има арабско-турски произход. Етимологията му се корени в арабската дума khamsa (хамса), която означава „пет“. В българските земи името навлиза през периода на османското владичество, като се възприема основно от мюсюлманското население.

Съществува и интересна етимологична връзка с едноименната риба (хамсия). Думата произлиза от арабския корен за „петдесет“ (hamsin), тъй като се е вярвало, че тези риби се появяват в изобилие през период от 50 дни през зимата или по време на ветровете хамсин.

Значение

  • „Петата“ – Традиционно името се е давало на петото родено дете в семейството или на момиче, родено на пето число.
  • „Родена през петдесетте дни“ – Свързва се с периода на ветровете хамсин.
  • В преносен смисъл може да се тълкува като символ на плодовитост и изобилие, предвид асоциацията с пасажите от риба, но като лично име значението е стриктно нумерологично (свързано с цифрата 5).

Исторически данни

Исторически името Хамсия/Хамсие се среща в регистрите на населението в Османската империя, включително и на територията на днешна България. То е било разпространено сред турското етническо малцинство и помашките общности.

В старите регистри името често се среща изписано като Hamsiye. В българската ономастика (наука за имената) то се разглежда като остаряло лично име, което постепенно губи своята популярност през XX век с навлизането на по-модерни имена или такива с по-ясен цветен/природен семантичен състав.

Популярност

Към днешна дата името Хамсия е изключително рядко в България.

  • В официалната статистика на НСИ то не попада в топ 1000 на най-разпространените имена.
  • Среща се единично, предимно сред възрастното население в региони със смесено население (Родопите и Лудогорието).
  • В световен мащаб вариацията Hamsiye се среща в Турция, но също се счита за старомодно име.

В поезията и изкуството

Поради своята рядкост и специфика, името Хамсия като лично име на жена почти не се среща във високaта българска поезия или изобразително изкуство.

Въпреки това, думата „хамсия“ (в значението на риба) присъства често в:

  • Морския фолклор и песни: Песни от Черноморието, възхваляващи рибарския занаят.
  • Хумористични разкази: Често се използва в анекдоти за рибари.

Липсата на известни литературни героини с това име се дължи и на силната асоциация с рибата, което прави името по-малко предпочитано за художествени образи на жени.

Допълнителна информация

Важна забележка за омонимията: В съвременното българско съзнание думата „Хамсия“ се свързва почти на 100% с черноморската риба (Engraulis encrasicolus), а не с женското име. Това е причината името да звучи екзотично или дори хумористично за повечето българи днес.

Имен ден: Тъй като името не е християнско и не присъства в православния календар, то няма официален имен ден. Носителките му празнуват по личен избор или на мюсюлмански празници, ако изповядват исляма.

Галени, умалителни и кратки форми на Хамсия

Все още няма добавени галени имена. Бъдете първият, който ще добави!